Interpreter Requests and Captioning
UAA Events: ASL Interpreter Request Form
When in need of an ASL Interpreter, DSS needs as much advance notice as possible for coordinating schedules on the interpreter's calendar. After the request form has been received, DSS will send a confirmation email and contact the student for additional information and scheduling.
Unless this request is cancelled more than 24 hours in advance, charges will still be applied for the interpreters (per vendor contract/billing policy). Note, typically, two Interpreters are assigned for jobs that are more than one hour in length.
Providing ASL Interpreters for a UAA event
Be sure to include an accessibility notice on all event advertising that lets people know how to make a request for ASL Interpreting or other accommodation needs.
Please remember that DSS assists with coordinating the ASL interpreters schedule, but does not cover the cost for a public event. Individual departments or entities sponsoring events need to have an accommodation budget to cover any related costs. This responsibility is part of the campus-wide commitment to the responsibility of ensuring equal access.
For a quote prior to scheduling interpreters, please call 907-786-4545.
For all students at the University of Alaska it is important that video material presented have appropriate captioning.
Captioning YouTube Videos
Typically speaking, he easiest way is to use the Automatic Captioning on YouTube and make minor corrections as needed.
Adding and Editing Auto-captions on Videos
The easiest way to caption a video uploaded on YouTube is to use the auto-captions feature. This uses speech recognition software to generate captions from videos in over 12 different languages. Due to the feature’s inaccuracy, however, it is essential to edit auto-captions after they have been created.
Create and Edit Auto-captions
After the video has been uploaded to YouTube, click on the down arrow next to the 'Upload' button at the top of the screen and select 'Video Manager'. (If already viewing the video or if it has already been uploaded to the Video Manager, the button will be in the bottom right corner just below the video.)
- In Video Manager, select the down arrow next to the 'Edit' button of the video.
- Select 'Subtitles and CC' from this down arrow menu. Choose language.
- Select the Published Captions (Automatic)
- To the left of the video see the auto-generated captions and they should be listed with their corresponding time code stamps.
- Choose the Edit button above the video.
- Choose to overwrite existing subtitles.
- Click on a line to edit and adjust captions to correct it.
- When finished, click 'Publish' on the upper right corner to save the new version of the captions.
For Captioning Help
Please contact Academic Innovations and E-Learning.
Other Options for Deaf or Hard of Hearing Students
For students who cannot hear what is happening in the classroom it is important to provide meaningful access to what is happening in real time. Several options exist to meet this need:
- ASL Interpreters (On-Site or Remote)
- TypeWell Transcribers (On-Site or Remote)
- Communication Access Realtime Translation (CART)
- Assistive Technology
Sometimes students may request that an instructor or professor wear a wireless microphone to amplify the sound for an FM listening system. Other times a student may ask that an optical overhead be used so that documents being read out loud in the classroom can be simultaneously viewed on screen. Faculty with additional questions may contact DSS at 907-786-4530.