Ahi Vive Aguidday
Sumi Ink, metal leaf, and watercolor on paper, 17" X 22"
Hilda Victoria Zulueta, January 26, 2006, Perico, Cuba.
Ahí en ese lugar vivía una señora que vivía en el patio donde está el pozo y esa señora se cae en el pozo y cuando esa señora se cae en el pozo viene Aguidday. Esa señora se saca del pozo y viene a tener ahí donde está la rueda esa que ustedes ven ahí. Entonces, ¿qué es lo que pasa? Que los santeros lucumíes no conocen a Aguidday y no lo consideran como santo, pero ese es un santo bastante milagroso Cuando se va a despedir también el tambor se canta ese canto, es un canto como dándole a gracias a todos igual que a él. Es un santo bastante misterioso. Un trapiche que iba a tener allí al baculador, entonces un año se cayó un avión allí, un avión que venían a explorar una bomba al ingenio y por lo sagrado que había allí, porque se le daba la comida antes de la zafra, si no acababa con los trabajadores y con todo el mundo y la bomba cae casi a la salida. Entonces allí en el parque hicieron un Cristo salvador, pero después de la revolución lo tumbaron. Allí en ese Cristo se iba y se le daba…Ese central tenía un misterio bastante grande que había que darle comida todos los años antes de empezar la zafra. Iba mi abuelo, bueno los santeros viejos africanos, iban y daban esa comida allí debajo del ingenio, a aquel pozo que hay dentro del ingenio. Dentro de ese ingenio hay un pozo. Ahora lo taparon todo. Donde yo te digo que salía la cadena esa al trapiche, allí existía también un señor de esos, porque él pare y lo taparon también. Es por eso que en España todos los años sucedían tantas cosas y a veces se morían porque no se le daba comida. Hay como te gustó fragmentito de la canción de Aguidday. 'Aguidday masaboro efeheladomedo efehena domidohe, efehena domidoe, Aguidday masaboro efehena domido'.
Hilda: Over there, in that place, a woman used to live in the patio where the well is, and that woman fell in the well, and when she fell in the well Agguiday came. He took her out of the well, right there where you see the wheel. So what happens? Lucumí santeros don't recognize Agguiday and don't consider him a saint, but he is quite miraculous. When we are closing the ceremonies we sing that chant, we are thanking all deities and he is included. He is very mysterious. They were going to put sugar mill over there, and one year a plane fell down there, a plane that came to check one of the pumps of the sugar refinery. It happened due to the sacred being that is buried in that spot. We used to feed it before the sugar harvest. If not, it would have killed all workers. The pump almost fell down near the exit. So, over there in the park they put a Christ Savior, but after the revolution it was knocked down. There, where that Christ was they went and they gave…that refinery had a very important, mysterious being that had to be fed every year before the harvest began. My grandfather went, well, all the old African santeros, went and gave food there, under the refinery, to the well that is under the refinery. Now they have sealed everything. Where the chain came out of the mill, there was another being, but they covered that one too. In the España sugar refinery every year so many things happened, and sometimes people died because they didn't feed those beings. Oh, how you loved that fragment of the song to Agguiday. "Aguidday masaboro efeheladomedo efehena domidohe, efehena domidoe, Aguidday masaboro efehena domido".