Aug. 27: Women in Translation Month Panel
by UAA/APU Consortium Library |
We'd like to invite you to our Women in Translation Month Discussion Panel, this Friday, Aug. 27, from 12:30–2 p.m. (via Zoom).
According to the University of Rochester only about 3% of all books published in the United States are works in translation. Of that 3%, fewer than 30% of those books translated into English are written by women.
The Women in Translation initiative aims to raise awareness of translated literature by women, queer, and nonbinary authors and promote gender and cultural diversity in literary publishing.
Registration is required for this free Zoom event: https://bit.ly/uaawitmonth
Kathleen Maris Paltrineri is a poet and literary translator from Iowa. She is the recipient of a 2021-2022 Fulbright Fellowship to edit and translate an anthology of contemporary Norwegian ecopoetry. She holds an MFA in Literary Translation from the University of Iowa and an MFA in Creative Writing from the University of New Hampshire. Her poems are forthcoming from Bennington Review and her translations of Kristin Berget’s poetry collection and when the light comes it will be fantastic are forthcoming from Brink Literary Journal. Her interviews with translators and authors have appeared in the Los Angeles Review of Books, Exchanges: Journal of Literary Translation, and Origins: The International Writing Program Podcast, which she created and edited while she was the Fall Residency coordinator at the IWP.
Jenna Tang is a Taiwanese writer and a literary translator from Chinese and Spanish. She graduated with an MFA in Fiction Creative Writing from The New School in New York City. Her translations are published in Restless Books’ international anthology And We Came Outside and Saw the Stars Again, Latin American Literature Today, AAWW, McSweeney’s, Catapult, and elsewhere. Her interviews can be found at World Literature Today and Words Without Borders. She is currently based in Long Island City, New York, working on her novel The Sirens. She was selected as one of the eight emerging translators for the 2021 ALTA Emerging Translators Mentorship program. She is mentored by Mike Fu, translator of Sanmao’s Stories of the Sahara.